Whether you’re developing a localization approach from square one, intend to begin an occupation in localization or are simply curious regarding technology, we want for you to locate the solutions you need on the Translation Cloud blog site. Our most popular messages from 2014 span all categories, and also we’ve gathered them below for you to delight in around once more.
1. Address Translation Cloud
In between developing brand-new attributes for every one of our individuals, we require time to boost our tools as well as processes to earn Translation Cloud faster and less complicated to use from the inside out. Among our programmers shares in this post how we’ve reconstructed several of our solutions making use of Go, one of our favored programs languages.
2. Obtaining Digital: 3 Points to Consider when Marketing in Japan
When advertising and marketing overseas, your approach must be deeply targeted for each and every nation. With a foot in both the USA as well as Japan, we know that there are some essential differences in between doing marketing in the two locations and shared our ideas in this blog post.
3. Translation Cloud-dō: The best ways to Develop an International Team
Translation Cloud-dō is our collection dedicated to company society. Constructing a firm takes job, as well as splitting your group across a number of continents is an unique difficulty. In this post, we shared exactly how we make it work.
4. Olé, Olé, Olé! A World Mug Infographic
2014 was the year of the Globe Cup. Being a global team, we intended to inform the tale of the tournament’s top twelve nations, in all 9 of their significant languages. Our World Cup infographic discovers the history of these countries via fun historical facts, making it as enjoyable a read this year as it was last.
5. Open Information: Translation Cloud by the Numbers
Transparency in the localization sector is uncommon. Last summer season, we launched our Open Information job, which shares actual metrics around our localization speed, top quality, capacity and even more. We’re the first localization company of our kind to display this unique information, and we’ll continue to update it consistently throughout 2015 and beyond right here.
6. Check out the Business Societies of the World
After experiencing our very own minutes of question as well as discomfort around the customs of operating overseas, we chose to construct an overview to make sure that you would not have to, packaging in guidance around rules and standards for 15 different nations in English, Spanish and Japanese. Book marking the guide on your phone or tablet computer prior to jetting off in the new year as well as arrive ready.
Keep your eye out for more terrific content in 2017, and also let us understand if there’s anything you ‘d enjoy for us to cover in the remarks.
Go worldwide with Translation Cloud’s people-powered localization system. Discover more or Get in touch with us.