Translation Services USA offers professional translation services for English to Filipino and Filipino to English language pairs. We also translate Filipino to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Filipino to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Filipino translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Filipino translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Filipino translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Filipino document you may need translated.
We have excellent Filipino software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Filipino website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Filipino language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Filipino interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Filipino translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Filipino (or Pilipino) is the national language and one of the official languages of the Philippines along with English. The language, a member of the Austronesian languages, a standardized dialect of Tagalog. It is sometimes the generic name for all several different languages of the Philippines.
On November 13, 1937, the First National Assembly created the National Language Institute, which selected Tagalog for the basis of a new national language. In 1961, this language became known as Pilipino, which was later renamed to Filipino.
The Filipino language is the national language and an official language of the Philippines, having been so designated in the 1987 Philippine Constitution.
When the national language–based Tagalog was developed, Lope K. Santos wrote the Balarila ng Wikang Pambansa and introduced the Abakada of 20 letters in which only one letter represents one meaningful sound in Tagalog. The 20 letters of Abakada are written as a b k d e g h i l m n ng o p r s t u w y. The National Language Institute of the Philippines initiated the new language in 1973. As a language designed to be the lingua franca of the islands, it borrows many words from the various languages used throughout the islands, although grammar is based on Tagalog. In 1976, the alphabet consisted of 31 letters—the 26 letters of the English alphabet, the Spanish ñ, ll, rr, and ch, and the ng of Tagalog. In practice, however, the digraphs are considered as their two constituent letters. In 1987, the alphabet was revised and rr, ll and ch, all of which are of Spanish origin, were removed, leaving 29 letters.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)