Translation Services USA offers professional translation services for English to Nheengatu and Nheengatu to English language pairs. We also translate Nheengatu to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Nheengatu to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Nheengatu translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Nheengatu translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Nheengatu translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Nheengatu document you may need translated.
We have excellent Nheengatu software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Nheengatu website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Nheengatu language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Nheengatu interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Nheengatu translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
The Nheengatu language is also known by the Portuguese names língua geral da Amazônia and língua geral amazônica, both meaning "Amazonian General Language," or even by the Latin lingua brasilica (Brazilian Language). It is an Amerindian language of the Tupi-Guarani sub-family presently spoken by about 30,000 people in the Upper Rio Negro region of Amazonas state, in the Brazilian Amazon, and in neighboring portions of Colombia and Venezuela. It is the native language of the area's rural population, and it is also used as a common language of communication between Indians and non-Indians, and between Indians from different tribes. Its use is also a way for some of the native peoples who have lost their original languages to affirm their ethnic identity, as in the case of the Barés, the Arapaços, and others. In 2003, it gained the status of official language alongside Portuguese in the municipality of São Gabriel da Cachoeira, which is larger than several U.S. states, though sparsely populated.
Nheengatu originated in northern Brazil in the 17th century as a lingua franca standardized by Jesuits from the vocabulary and pronunciation of the tupinambá dialect, which were adapted into a grammatical framework based on Portuguese. Many borrowings were made from that language and from Spanish for the many objects and concepts alien to the tupinambá. The Jesuits called their creation ie’engatu, which means "good language", but scholars today call it Old Tupi.
At its height in the 18th century, it was the dominant spoken language throughout Brazil's vast territory, alongside its closely related southern counterpart, the língua geral paulista, as it was used not only by Indians and missionaries but also as an everyday language by settlers of European ancestry. Its decline soon began, however, as immigration from Portugal increased, and it suffered a severe blow when it was banned by the Marquis of Pombal by virtue of its association with the Jesuits, whom he expelled from all Portuguese territories.
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)