Translation Services USA offers professional translation services for English to Tetum and Tetum to English language pairs. We also translate Tetum to and from any other world language. We can translate into over 100 different languages. In fact, Translation Services USA is the only agency in the market which can fully translate Tetum to literally any language in the world!
Our translation team consists of many expert and experienced Tetum translators. Each translator specializes in a different field such as legal, financial, medical, and more.
Whether your Tetum translation need is small or large, Translation Services USA is always there to assist you with your translation needs. Our Tetum translation team has many experienced document translators who specialize in translating many different types of documents including birth and death certificates, marriage certificates and divorce decrees, diplomas and transcripts, and any other Tetum document you may need translated.
We have excellent Tetum software engineers and quality assurance editors who can localize any software product or website. We can professionally translate any Tetum website, no matter if it is a static HTML website or an advanced Java/PHP/Perl driven website. In the age of globalization, you definitely would want to localize your website into the Tetum language! It is a highly cost-effective investment and an easy way to expand your business!
We also offer services for Tetum interpretation, voice-overs, transcriptions, and multilingual search engine optimization. No matter what your Tetum translation needs are, Translation Services USA can provide for them.
Tetum is the national language of East Timor. It is basically Austronesian with many words derived from Portuguese, with which it has equal status as an official language, as well as Malay or Indonesian.
Tetum arose as a contact language in the 16th century after colonization by Portugal. The main dialect, that of the capital Dili, is called Tetun-Prasa, while the more traditional form spoken in the countryside is called Tetun-Terik. A form of Tetum known as Tetun-Belu is also spoken in Indonesian West Timor, but has no official status or recognition.
Although Portuguese was the official language of what was then Portuguese Timor, Tetun-Prasa served as the main lingua franca, borrowing heavily from Portuguese. When Indonesia invaded and occupied East Timor, declaring to be the Republic's "27th Province," the use of Portuguese was banned. However, the Catholic Church, instead of adopting Bahasa Indonesia as its liturgical language, adopted Tetum, thereby making it a focus for cultural and national identity.
Bon dia — "Good day." (From Portuguese bom dia)
Diak ka lae? — "How are you?" (Literally "are you well or not?")
Ha'u diak — "I'm fine."
Obrigadu — "Thank you." (From Portuguese obrigado)
Ita bele koalia Tetun? — "Can you speak Tetum?"
Loos — "Yes."
Lae — "No."
Ha'u [la] komprende — "I [do not] understand." (From the Portuguese compreender)
For blogs and small, personal sites, we offer simple, free website translator tools and WordPress plugins you can self-install on your page template for fast, easy translation into dozens of major languages. (If you fall into this category, check out our Free Website Translation Services for more details!)